Kvæðasavn
Sigmundar kvæði eldra
Annað heiti:
Sigmund Brestissons tættir
Uppskrift: CCF 22H, 1, pp. 474-476, FK 24H, 7, pp. 110-115.
Far til tekstin til hesa uppskriftina,
Far til yvirlit yvir allar uppskriftir.
Viðmerkingar
Venceslaus Ulricus Hammershaimb: Færøiske Kvæder II (1855), bl.s. 54-59.
Fótnotur
Soleiðis eru viðmerkingarnar/fótnoturnar hjá V. U. Hammershaimb:
Opskriften er anført at følge optegnelse opskriften fra Svabos samling i 8vo, med følgende bemærkninger.
1,2,miskunnar: Mildar miskunnar; A: milda miskuns.
1,3,friðum: í friðum, A; C: og fridlig.
2,1,til: til; A: fyri.
4,2,dag: góðan dag, A; C: Krist signi teg.
5,1,fínskur: fínskur, A; C: menskur.
9,2,fá: fá; A: flýa.
13,2,landi: versene 13 og 14 indskudt efter C.
15,1,skeyt: skipi skeyt, D; A: í eystur leyp; B: síni skikkju skeyt.
15,2,av: besti knørrur av, D; A: besta skúta í.
19,1,streymi: í streymi; A: streyma.
19,2,aktar: aktar, A, E; B, D: óttast.
24,1,Tóat; Tóat; A: Tó um.
25,2,vær: vær; A: vit.
26,2,ristir: ristir, A; B, C, D, E: reisir.
28,2,hann: v. 28 indskudt efter B, C, D, E.
29,2,øll: øll, C; A: at.
30,1,streymi: í streymi; A: streyma.
32,2,land: v. 32 indskudt efter C, D, E.
35,2,har: v.35 indskudt efter B, C, D.
40,2,gera: v. 40 indskudt efter B, C, D.
41,2,feldi: hvør mín faðir feldi; A: hvar mín faðir fell.
42,2,slá: læt slá, C; A: sló.
47,2,Dímunar: Dímunar, B, C, D, E; A: Suðuroyar.
48,1,streymi: í streymi; A: streyma.
48,2,aktar: aktar, A, E; B, C, D: óttast.
51,2,Grønuskor: A her: Granaskor, men i v. 75: Grønuskor.
52,2,Haraldur: Haraldur, A; B, C, D: Torbjørn.
54,1,kaðal: ein kaðal; A: »suin keal« (hvilket sidste ord vel er kaðal eller »keaal« eftir Svabos skrivemåde - det betyder da en line, et reb).
55,1,vall: grønan vall (i.e. vøll), A; B: fríðan hjall (den smukke bjærgafsats).
57,1,gøtuni: á gøtuni, A; E: í kleivini.
58,1,sær: veit sær, B, D; A: við.
59,1,Guðrun: Guðrun, A; D: Gyðja.
61,2,ei: er ei; A: ertú.
62,1,Øssur: Øssur; A: Øxir.
62,2,tunnur: fýra tunnur; A: fjórðungur vatur (?).
64,2,borg: v. 64 indskudt efter D.
72,2,meg: D har dette vers således: Nú skal taka til listir tær, sum Ólavur kongur kendi mær.
76,2,liggja: Versene 76 og 77 indskudt efter B.
77,1,Sigmundur: Í Suðuroy var Sigmundur; B: suður í Suðuroy var hann.
(c) Dansifelagið í Havn